Amel Safta
Se connecter
Les propositions
Les favoris
Les échanges
Aide
Amel Safta
Tous (60)
Propositions (0)
Favoris (0)
Accueil
Panier
Messages
Notifications
Compte
Fragment d'un discours douloureux
Amel Safta
0
0
Le théâtre pour enfants en tunisie : les textes (1965 1982)
Amel Safta
0
0
Panorama comique : Du côté des boutons-d'or et d'argent
Amel Safta
0
0
Œuvre poétique ou fleur de tunisie
Amel Safta
0
0
Cours pratiques de théâtre : cnsad de paris, 1984
Amel Safta
0
0
La santé : Textes choisis
Amel Safta
0
0
Varia suivi de le silence des volcans : Cotraduction Mongi Chemli/Amel Safta
Amel Safta
0
0
Variation sur la santé bémolisée
Amel Safta
0
0
Cinq pièces pour la jeunesse : Béchir Talmoudi Traduction de l’arabe Amel Safta
Amel Safta
0
0
Esquisse d’une réflexion sur yvain et gauvain : Yvain ou Le Chevalier au Lion, de Chrétien de Troyes
Amel Safta
0
0
La fleur et le bûcheron suivi par le djinn dans le sac
Amel Safta
0
0
La représentation du mal dans le théâtre pour enfants tunisien : Exemple : la revue enfantine Erryàdh 1981-1987
Amel Safta
0
0
« les palissades » anonyme : Lecture sémiotique d'une pièce de théâtre pour enfants : Traduction intiale de Raouf Jerbi - Traduction du dialecte tunisien par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Developpement d'une methode par CPG-SM pour le screening des steroïdes : Stratégie de développement d'une méthode par CPG-SM pour le screening des stéroïdes
Amel Safta
0
0
Cours bouquet : Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique de Paris,1985
Amel Safta
0
0
Crabe ! : ou Ma vie cancéreuse
Amel Safta
0
0
La ferme de jouda de zouhaier ben terdayet : Pièce de théâtre pour enfants Traduction Amel Safta
Amel Safta
0
0
Mails à deux voyantes : Tunis, 2003-2004-2007
Amel Safta
0
0
Piges de tunisie 1981 2006
Amel Safta
0
0
Approche pragmatico linguistique d'une pièce de théâtre tunisienne pour enfants : al fîl al-'âdî, « l’éléphant ordinaire » de raouf jerbi : Les Emergences de l’énonciateur
Amel Safta
0
0
Florilège : Poèmes universels contemporains
Amel Safta
0
0
L'égoïste de béchir talmoudipièce de théatre pour enfants : Traduction de l’arabe : Amel Safta
Amel Safta
0
0
La culture (nouvelle) du patient : point de vue d’un acteur social face à l’adversité
Amel Safta
0
0
La fin de la minute pièce de théâtre pour enfants de béchir talmoudi : Traduction de l'arabe par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Le petit homme de béchir talmoudi : Traduit de l’arabe par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Ma vie n’est elle (désormais) qu’une vie mutilée ?
Amel Safta
0
0
Qui a donc cassé l'assiette : béchir talmoudi : Pièce de théâtre pour enfants - Traduction Amel Safta
Amel Safta
0
0
Répertoire critique du théâtre pour enfants en tunisie : Via trois périodiques 1975-1982
Amel Safta
0
0
Tahar bekri poète tunisien : Propos conduits par Othmen Ben Taleb, recueillis par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Un gâteau dans la poche d'un tablier pièce de théâtre pour enfant de béchir talmoudi : Traduction de l'arabe par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Varia : Poésie arabe contemporaine : Co-traduction Mongi Chemli/Amel Safta
Amel Safta
0
0
Étude pragmatique de trois titres de théâtre pour jeune public
Amel Safta
0
0
Achaâb et les poissons : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants : Auteur anonyme - Traduction pas Amel Safta
Amel Safta
0
0
Allons tuer le diable : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants : Anonyme - Traduction Amel Safta
Amel Safta
0
0
Cocoricos ou pleine lune : Anecdotes tunisiennes
Amel Safta
0
0
Conséquence de la désobéissance : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants : Auteur anonyme - Traduction par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Esquisse d'une bibliographie du costume maghrébin
Amel Safta
0
0
Impressions sur la scène de l’écolier et du « savant » (méphistophélès) : faust de goethe : (Le Cabinet d’étude)
Amel Safta
0
0
Interviews artistiques : Tunis, 1991-2010
Amel Safta
0
0
La bonne âme : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants anonyme
Amel Safta
0
0
La fleur et le bûcheron de abderrahim yangui : Traduction par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Le coquelet et le renardeau de kamel helali : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants de Kamel Helali : Traduction du dialecte tunisien par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Le djinn dans le sac : Traduction de l'oeuvre de l'auteur Yangi
Amel Safta
0
0
Le loup, le corbeau, le chacal et le chameau : D’Ibn al-Muqaffâ : Adaptation de Taïeb Triki - Traduction par Amel Safta
Amel Safta
0
0
Le prince équitable : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants
Amel Safta
0
0
Le silence des volcans de emna louzir : Cotraduction par Mongi Chemli / Amel Safta
Amel Safta
0
0
Miftàh saâdallah : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants Anonyme Traduction Amel Safta
Amel Safta
0
0
Ne te renseigne pas sur le quidam ou dis moi qui tu fréquentes ? : Pièce de théâtre tunisienne pour enfants Anonyme Traduction Amel Safta
Amel Safta
0
0
1
2