« les palissades » anonyme : Lecture sémiotique d'une pièce de théâtre pour enfants : Traduction intiale de Raouf Jerbi - Traduction du dialecte tunisien par Amel Safta

« les palissades » anonyme : Lecture sémiotique d'une pièce de théâtre pour enfants : Traduction intiale de Raouf Jerbi - Traduction du dialecte tunisien par Amel Safta

« les palissades » anonyme : Lecture sémiotique d'une pièce de théâtre pour enfants : Traduction intiale de Raouf Jerbi - Traduction du dialecte tunisien par Amel Safta
Éditeur: Edilivre
2020114 pagesISBN 9782332802231
Format: BrochéLangue : Français

Sous le signe de la peur bleue, cette pièce de théâtre pour enfants raconte l'histoire d'une communauté lapine rurales prétendument envahie par un intrus : un lapin citadin. Au-delà du conflit de la fable (nature/culture ; tradition/modernité) et de l’action, comme l’indique le titre, ce texte déplore la fermeture et l’intolérance...

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)