Linguistique française et étrangère
Se connecter
Les propositions
Les favoris
Les échanges
Aide
Linguistique française et étrangère
Tous (23000)
Propositions (20)
Favoris (23)
Accueil
Panier
Messages
Notifications
Compte
Manuel de birman : langue de Myanmar. Vol. 1
Denise Bernot
,
Marie-Hélène Cardinaud
0
0
Morceaux choisis portugais et brésiliens : quatre-vingt-sept textes à traduire
Unknown Author
0
0
Mots : mélanges offerts à M.-P. Schützenberger
Unknown Author
0
0
Mr. Wolf
Unknown Author
0
0
Méthode d'arabe maghrébin moderne. Vol. 2. Corrigé des exercices et glossaire arabe-français et français-arabe
Moktar Djebli
0
0
Nelson
Unknown Author
0
0
On ne prête qu'aux riches : anthologie des expressions populaires relatives à l'argent...
Mathias Lair
0
0
Orthographe mon amour
Agnès Millet
,
Vincent Lucci
,
Jacqueline Billiez
0
0
Palimpsestes, n° 3. Traduction, adaptation
Unknown Author
0
0
Palimpsestes, n° 4. Retraduire
Unknown Author
0
0
Parlez portugais en 40 leçons
Jorge Dias da Silva
,
Solange Parvaux
0
0
People and places : les institutions, l'organisation et le fonctionnement de la Grande-Bretagne à la veille du 21e siècle
Nick Mclver
,
Bob Marsden
0
0
Petit dictionnaire de la science et de la technique français-chinois
Unknown Author
0
0
Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français : mots et expressions usuels
Jacques Mercier
0
0
Petit dictionnaire français
Unknown Author
0
0
Phonologie quantitative comparée du latin ancien
Albert Maniet
0
0
Phonème et latéralité : les origines du langage
Bernard Ucla
0
0
Pratique de la traduction : anglais-français, français-anglais
Hélène Chuquet
0
0
Pratiquer la compréhension écrite en français langue étrangère
Anne-Marie Chabrolle-Cerretini
0
0
Premier dictionnaire anglais : anglais-français, français-anglais
Amanda Earl
,
Evelyn Goldsmith
0
0
Précis de grammaire française
Maurice Grevisse
0
0
Présence de Saussure : actes du Colloque international de Genève, 21-23 amars 1988
Unknown Author
0
0
Quelles langues pour la science ?
Unknown Author
0
0
Rajeunissez votre français
Alice Vergue-Rudio
0
0
Ras Shamra-Ougarit. Vol. 5-2. La trouvaille épigraphique de l'Ougarit : bibliographie
Jesús-Luis Cunchillos
0
0
Recherches en linguistique étrangère, n° 14. Lexicologie, didactique, sémiotique
Unknown Author
0
0
Revue d'histoire des textes. Vol. 19. 1989
Unknown Author
0
0
Rien que des mots : plaidoyer pour les langues mineures
Iso Camartin
0
0
Roland Barthes : 1915-1980
Louis-Jean Calvet
0
0
Roman Jakobson : sémiologie, poétique, épistémologie
Unknown Author
0
0
Saussure, une science de la langue
Françoise Gadet
0
0
Savoir lire les textes argumentés : le scénario imaginaire, la problématique, le plan, l'affectivité
Nelly Lindenlauf
0
0
Score anglais commercial : 100 tests pour contrôler et améliorer votre anglais commercial, GB-US
Michel Marcheteau
0
0
Semitica, n° 38. Hommages à Maurice Sznycer : 1re part.
Unknown Author
0
0
Semitica, n° 39. Hommages à Maurice Sznycer : 2e part.
Unknown Author
0
0
Sexes et genres à travers les langues
Luce Irigaray
0
0
Spacerider
Unknown Author
0
0
Structures de base de l'italien : dictionnaire syntaxique des verbes
Gérard Genot
0
0
Synopsis de phonétique historique
Henri Bonnard
0
0
Sémiotique de la culture russe : études sur l'histoire
Urij Mihailovic Lotman
,
Boris Ouspenski
0
0
Sémiotique, marketing et communication : sous les signes, les stratégies
Jean-Marie Floch
0
0
Tech : l'anglais des articles de presse et des documents techniques
Christian Lassure
0
0
Teddy
Unknown Author
0
0
The Most common mistakes in english. Ne commettez plus les erreurs types des Français
Lilian Hecart-Evans
0
0
Tintin au pays des mots : dictionnaire illustré allemand-français, français-allemand
Jean-Marc Bobillon
,
Nicole de Mourues
,
Dominique Bühler
0
0
Tintin au pays des mots : dictionnaire illustré espagnol-français, français-espagnol
Fransisca Soc
,
Marie-Christine Téran
0
0
Traduire le théâtre : actes
Unknown Author
0
0
Traduisez de l'allemand vers l'allemand
Claudine Prunel
,
Christiane Guillard
0
0
1
...
398
...
480