Plurilinguisme et traduction : des enjeux pour l'Europe. Multilingualism and translation : challenges for Europe

Plurilinguisme et traduction : des enjeux pour l'Europe. Multilingualism and translation : challenges for Europe

Plurilinguisme et traduction : des enjeux pour l'Europe. Multilingualism and translation : challenges for Europe
Éditeur: L'Harmattan
2009265 pagesISBN 9782296095595
Format: BrochéLangue : Français

La diversité des langues et sa survie sont au centre

de cette étude. Des situations concrètes (apprentissage

des langues régionales ou minoritaires, dimension interculturelle

de la politesse, mélange des langues dans

la presse écrite), et l'analyse de domaines spécifiques

(l'espace dans la traduction littéraire, le transfert des

temps d'une langue isolante), amènent à poser les questions

de fond : comment évaluer la vitalité des langues

en contact ? scruter l'architecture cognitive d'une pensée

bilingue ? formater pour une langue à tradition

orale des textes sacrés classiques ? Un large éventail de

langues (arabe, basque, breton, bulgare, créole, estonien,

finnois, français, latin, nawdn, russe, same, suédois,

vietnamien...) illustre ces questions, essentielles

pour l'avenir de l'Europe.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)