Les contes zombo et kongo

L'antériorité de l'oralité sur le langage discursif ne fait aucun doute. En
effet, avant l'écrit, l'homme s'est d'abord et toujours exprimé par la parole
(le verbe) sous diverses formes : mythe, symbole, image, conte, proverbe,
légende, qui remontent à des temps immémoriaux. Dès lors, le langage humain
reste indirect, exigeant ainsi une herméneutique pour le décodage et
le déchiffrage du non-dit et du vouloir dire dans le dire. C'est dire que le
langage mythique, imagé et symbolique est constitutif de l'être humain de
tout temps et dans tout espace. Il est un langage humain, culturel, communautaire
car appartient à un groupe donné. Ce n'est donc pas une spécificité
du primitif ni du stade puéril de la vie. Les contes Kongo et Zongo sont
l'illustration de cet enracinement dans un espace culturel spécifique de la
République Démocratique du Congo et de l'Angola.