La communication interalloglotte : communiquer dans la langue cible commune

Les étudiants qui partent à l'étranger dans le cadre d'un programme
d'échanges universitaires entrent souvent en contact avec d'autres étrangers
avec lesquels ils communiquent dans la langue cible commune. Comment
fonctionne ce type d'interaction où la langue de communication n'est la langue
primaire de personne, mais celle que tous les participants veulent acquérir ?
Qu'est-ce qui se passe en cas de problèmes de formulation ou de compréhension
? Comment les apprenants s'entraident-ils ? Se corrigent-ils entre
eux ? En comparaison avec des natifs, expliquent-ils des aspects linguistiques
différemment ? Comment parlent-ils de leur langue cible commune ? Et
qu'apprennent-ils dans ce type de communication ?
Toutes ces questions sont traitées au travers d'un large corpus de conversations
en langue française recueillies en grande partie à la Cité universitaire
internationale de Paris qu'on pourrait décrire comme une immense «auberge
espagnole»...
L'analyse conversationnelle des données fait ressortir les nombreuses particularités
de la «communication interalloglotte» et permet d'avancer des hypothèses
quant à son potentiel acquisitionnel.