Essai sur la traduction : faits divers et lexique français-munukutuba

Essai sur la traduction : faits divers et lexique français-munukutuba

Essai sur la traduction : faits divers et lexique français-munukutuba
Éditeur: L'Harmattan
2010240 pagesISBN 9782296120600
Format: BrochéLangue : Français

Une société plurilingue peut-elle se construire sans respecter la

pluralité de ses langues ? Deux voies s'offrent à elle : généraliser

le recours à une langue, au risque d'un affaiblissement et

d'une dégradation des autres ; ou bien se réjouir de la diversité

linguistique et la garantir pour permettre un vrai dialogue. Cet

ouvrage montre que la traduction interlinguale - parce qu'elle

est dépassement des identités et expérience des différences,

parce que, par elle, les idées peuvent se diffuser très largement

- joue là un rôle essentiel, car chaque langue, dans ses composantes

linguistiques, sociales, culturelles et politiques est à

chaque fois un regard différent jeté sur le monde.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)