La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle : réception et interaction poétique

La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle : réception et interaction poétique

La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle : réception et interaction poétique
Éditeur: De Gruyter
2009ISBN 9783484630406
Format: BrochéLangue : Français

L'ouvrage illustre l'importance du rôle joué par la traduction

de la poésie allemande dans l'espace littéraire

français de la première moitié du XIXe siècle. Cette enquête

favorise l'étude de problématiques encore peu exploitées

(place des traductions et des traducteurs de la

poésie allemande dans le développement de la création

poétique française, traduction comme vecteur du transfert

de motifs ou de formes poétiques, de modifications métriques,

etc.), dans une perspective dynamique dépassant la

traditionnelle approche des »influences« et ouvrant une

nouvelle voie à l'étude et à la critique des traductions en

général.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)