Les contes de nos aïeux. Lqisat n imzgura ny

Ces contes trilingues illustrés sont écrits en arabe, en français, et en
tamazight (écriture tifinagh et latine). Ils invitent le lecteur ou l'auditeur à
découvrir une partie du conte nord- africain.
La simplicité des textes d'une part, et le fait qu'ils soient écrits en
différentes graphies d'autre part, facilitent et diversifient l'accès à leur
lecture.
Chaque texte est accompagné d'un dessin qui en donne l'idée
générale, ou facilite sa compréhension.
Sur le plan pédagogique :
Au-delà de la lecture et de l'écoute qu'ils travaillent, ces contes
véhiculent chacun, d'une façon implicite ou explicite, une morale que le
lecteur ou l'auditeur est invité à découvrir.
Avec des illustrations remarquables qui accompagnent les textes
et éveillent la curiosité, le lecteur est incité à la contemplation.
Les personnages sont des animaux et des objets, qui font appel à
l'imagination et en donnent une empreinte de beauté.