Espagnol, 100 % version : 80 textes d'entraînement à la traduction : littérature & presse

100 % Version
Entraînement à la traduction
Cet ouvrage s'adresse aux hispanistes devant maîtriser la version en vue d'examens ou de concours qu'ils soient au lycée , en classes préparatoires ou à l'université .
Clair, pratique et actuel , il saura être un outil de préparation et d'entraînement efficace proposant de nombreux textes issus de la presse récente , de la littérature contemporaine ainsi que des sujets d'annales des concours .
Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et en fonction de ses besoins , 100 % Version permet également d'approfondir le vocabulaire et d'apporter des conseils de traduction ainsi que des approfondissements grammaticaux au moyen de remarques associées au texte à traduire.
Atouts complémentaires
- Précision systématique du niveau des textes à traduire
- Traduction complète des extraits proposés
- Conseils de traduction
- Variété des supports traitant tous de la réalité et de l'actualité de l'Espagne et de l'Amérique latine et permettant d'aborder les questions clés de la compréhension du monde hispanique