L'alternance codique dans l'enseignement d'une langue étrangère : stratégies d'enseignement bilingues et transmission de savoirs en langue étrangère

Longtemps on a cru qu'en classe de langue étrangère il ne fallait
parler qu'une langue : la langue à apprendre. Or, la réalité montre
que l' alternance codique employée par l'enseignant est une pratique
naturelle conforme à toute situation de communication de
contact de langues. Cette pratique langagière ne va pas non plus
à l'encontre des processus d'apprentissage : elle constitue au
contraire un procédé de facilitation parmi d'autres. L' alternance
codique doit donc être considérée comme une stratégie à part
entière parmi les stratégies d'enseignement. Dans cette perspective,
la présente analyse révèle que les passages d'une langue à
l'autre forment un ensemble homogène et structuré ; elle a permis
ainsi de proposer une typologie classificatoire des formes récurrentes
des alternances codiques produites par l'enseignant. A
travers une analyse linguistico-descriptive d'un phénomène local
sur un corpus précis, cet ouvrage caractérise un objet empirique
plus vaste : le discours de l'enseignant de langue étrangère. Contribuant
à un approfondissement des conduites discursives bilingues
en classe, cet ouvrage représente également un outil pour
la formation des enseignants de langues étrangères.