Diglossie, hybridation et diversité intra-linguistique : études socio-pragmatiques sur les langues juives, le judéo-arabe et le judéo-berbère

L'ouvrage tente de circonscrire les spécificités linguistiques, sociolinguistiques et
pragmatiques des langues juives en centrant la réflexion sur la gestion des différentes
manifestations de la diglossie juive traditionnelle avec ses retombées dans les langues
juives locales sous la forme notamment de l'intégration d'une importante composante
hébraïco-araméenne. En dehors des structures lexicales, syntaxiques, discursives et
textuelles hybrides qui en proviennent, sont étudiées aussi les interférences d'autres
langues locales ou d'autres langues de prestige, qui accentuent cette hybridation
fondamentale des langues juives. Mais loin que ces phénomènes de contact, d'interférences
et d'hybridation aient formé des langues juives homogènes, c'est plutôt une
hétérogénéité tant diachronique que synchronique qui en résulte et qui a marqué
dès l'origine les matrices souches et les matrices de base, lesquelles ont servi à la
formation des différentes langues juives et de leurs variétés dialectales et sociolectales.
Sont notamment examinés les mécanismes et les stratégies du discours des femmes
judéo-arabophones et leur énonciation formulaire ou proverbiale.
A travers les différentes études qui sont proposées, ce sont de même les supports
quotidiens de la culturc juive communautaire et ses rapports souvent étroits
et ambivalents avec la culture non-juive environnante qui sont analysés, et plus particulièrement
en ce qui concerne le judéo-arabe et les langues secrètes qui y ont été
forgées en Afrique du Nord ainsi que le judéo-berbère au Maroc.