Douze fables en sabir

Ces fables en sabir, dont le CD ci-joint a été
tiré et qui sont d'ailleurs faites pour être lues
à haute voix (d'où leur écriture phonétique),
révèlent l'esprit pétillant et les différentes
facettes de la personnalité de Charles Galléa :
attachement à son pays natal, goût du détail
pittoresque, musique des mots et de l'accent,
humour, sensibilité, poésie enfin, sans laquelle ces fables n'auraient pas eu la même
dimension littéraire.
Chacune d'entre elles est à la fois un tableau, un bouquet de
couleurs vives, un morceau choisi où les mots et les sonorités
s'entremêlent, mais aussi un moment d'émotion, de complicité dans les sentiments les plus simples.
Enfin, et ce n'est pas là leur moindre intérêt, ces textes sont le
symbole de l'intégration qui s'opérait entre les communautés
dans une Algérie aujourd'hui disparue.
Les fables de Charles Galléa témoignent, à leur façon, pour
l'histoire et il serait regrettable de n'en retenir que le côté
plaisant. Savourons-les donc sans modération, en ayant à
l'esprit qu'elles sont avant tout le reflet d'une grande aventure
humaine, l'écume d'une profonde mêlée d'âmes.