Ecarts de langue, écarts de culture : à l'école de l'autre

Exploration intellectuelle mais aussi interhumaine de l'écart langagier et culturel,
non comme obstacle à la compréhension mais comme occasion de dialogue
avec l'Autre, comme lieu d'échange et de partage de cultures, comme moyen de
découverte de l'Autre et de soi-même, notre recherche a été menée sur des
plans très divers. Elle a essayé d'allier à une définition de plus en plus précise
du concept d'écart des expérimentations de prise en compte, de négociation ou
de partage de l'écart sur des terrains très différents, avec des populations très
différentes, avec des chercheurs venus des quatre coins du monde (Allemagne,
Angleterre, Canada, Colombie, France). A l'école de l'Autre signifie dès lors
que les interlocuteurs en présence, quels qu'ils soient, apprennent à pratiquer
une écoute attentive, cherchent à se «comprendre ensemble», acceptent de
modifier leur propre système de pensée, pour aller à la rencontre de l'Autre.
L'Autre devient le sujet prioritaire à connaître. L'ouvrage essaye de jouer cette
partition complexe.