La traduction de textes plurilingues italiens

La traduction de textes plurilingues italiens

La traduction de textes plurilingues italiens
2015128 pagesISBN 9782813001764
Format: BrochéLangue : Français

Comment traduire le plurilinguisme ? C'est à cette question, centrale dans la

réflexion sur la traduction, que répond ce volume issu d'une journée d'étude

organisée à la Sorbonne Nouvelle par le centre de recherches CIRCE

(LECEMO). Le domaine littéraire italien est exemplaire : l'usage prégnant des

langues locales y croise l'importance des langues étrangères, de Dante à nos jours.

Véritable défi, le texte plurilingue confronte la traduction à la superposition des

significations et au problème de la réception, en général monolingue.

En étudiant les traductions des textes classiques italiens, de la prose, mais aussi

de la poésie et du théâtre contemporains, ce volume propose des méthodes et

des stratégies pour traduire le plurilinguisme, dans la conviction que préserver la

diversité des langues, c'est restituer l'unicité d'un texte, transmettre la poétique

d'un auteur et défendre la richesse de chaque idiome.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)