De la mémoire de l'histoire à la refonte des encyclopédies : Hubert Aquin, Henry Bauchau, Rachid Boudjedra, Driss Chraïbi et Ahmadou Kourouma

Au sommaire de ce livre, les oeuvres de cinq écrivains que l'on rapproche rarement : l'Algérien Rachid Boudjedra, le Belge Henry Bauchau, l'Ivoirien Ahmadou Kourouma, le Marocain Driss Chraïbi et le Québécois Hubert Aquin.
Cinq écrivains francophones, cinq territoires. Cinq styles également mais cinq tentatives homologues, pour dire en français hors de France des Histoires et des destins pris dans des situations occultées par les discours dominants.
Dès le XIX<sup>e</sup> siècle et La Légende d'Ulenspiegel de Charles De Coster, les romans francophones s'adossent à l'Histoire pour la réinterpréter. À travers ce désir de réappropriation et de création, de nouveaux langages expriment et font vivre des identités singulières, toujours minorisées. Leur confrontation avec les Histoires monumentales, anglaise ou française par exemple, et leurs discours, finit par ne plus déboucher sur des contradictions irrésolues.
Construire un éventail de savoirs et d'images à même de corriger falsifications, oublis et silences de l'Histoire monumentale devient l'oeuvre des romans francophones. La fiction procède ainsi à une refonte des encyclopédies même lorsqu'elle met en scène le chaos, l'absurdité ou la folie.
Des « périphéries », auxquelles on aimerait réduire les littératures francophones, naissent des oeuvres inventives. Ainsi, celles des cinq auteurs abordés par ce livre ; une invitation claire à la nécessité de créer d'autres formes d'approches du fait littéraire et des oeuvres.