Hélas sur le passé !

Hélas sur le passé !
Le lecteur des Mille et une nuits garde en mémoire l'aventure de ce roi qui, emporté par un oiseau géant dans un château habité par quarante princesses, y reçoit chaque nuit les faveurs d'une de ces dames jusqu'au jour où, mû par la curiosité, il ouvre une porte interdite et se voit bientôt, inconsolable et borgne, exclu à jamais de ce paradis entre terre et ciel.
Traduisant et commentant un conte parallèle des Cent et une nuits , Gaudefroy-Demombynes a naguère attiré l'attention sur un petit roman manuscrit, Hélas sur le passé !, qui s'avère, entre divers récits arabes, indiens ou persans, transmettre la tradition de cette mésaventure la plus proche de celle des Nuits.
Ce que Gaudefroy-Demombynes nous avait appris de ce texte, aussi décousu dans sa narration que riche dans sa thématique, ne pouvait qu'aiguiser la curiosité - une curiosité légitime celle-là - des chercheurs. La traduction scrupuleuse et les annotations subtiles de Rachid Bazzi ne leur laissent plus rien à désirer aujourd'hui.