Allemand 100% version : 81 textes d'entraînement à la traduction : littérature contemporaine & presse

Cet ouvrage s'adresse aux germanistes devant maîtriser la
version en vue d'examens ou de concours , qu'ils soient en lycée,
classes préparatoires ou à l' université .
Clair, pratique, actuel , 100 % Version est un véritable outil de
préparation et d'entraînement grâce à ses 81 textes issus de
la presse récente , de la littérature contemporaine allemande,
suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d'annales de différents
concours (écoles de commerce, écoles d'ingénieurs, ENS).
Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer
à son rythme et en fonction de ses besoins , 100 % Version
permet également d'approfondir son vocabulaire au moyen
des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à
traduire.
Atouts complémentaires
- Précision systématique du niveau de difficulté des textes
à traduire.
- Traduction complète des extraits proposés.
- Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays
germanophones et abordant des questions fondamentales pour
comprendre notre monde.
- Deux index (index par thématiques abordées ; index par types
d'extraits).