Dialogues d'histoire ancienne, supplément, n° 13. Traduire les scholies de Pindare... (2) : interprétation, histoire, spectacle

Dialogues d'histoire ancienne, supplément, n° 13. Traduire les scholies de Pindare... (2) : interprétation, histoire, spectacle

Dialogues d'histoire ancienne, supplément, n° 13. Traduire les scholies de Pindare... (2) : interprétation, histoire, spectacle
2015190 pagesISBN 9782848675299
Format: BrochéLangue : Français

Traduire les scholies de Pindare... II.

Interprétation, histoire, spectacle

Faisant suite à une première publication « Traduire les scholics de Pindare... I. De la traduction au commentaire, problèmes de méthode », cette seconde publication poursuit la réflexion sur la richesse interprétative des scholies à Pindare.

Les sept contributions explorent les modes d'interprétation auxquels ont recours les commentateurs anciens, conscients de la difficulté tant linguistique que poétique du corpus pindarique. Sont analysés le traitement des figures, principalement la métaphore, la nature des jugements de valeur, le recours aux savoirs encyclopédiques comme l'histoire, la zoologie, la dimension performative de l'ode, son aspect musical - prosodie, métrique - et chorégraphique.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)