Traduire. Vol. 1. Il faut bien traduire : marches et démarches de la traduction

Éditeur: Elsevier Masson
1994224 pagesISBN 9782225845925
Format: BrochéLangue : Français
Essai vivant sur le langage, dans le cadre d'une traduction : la parole est mise en jeu, par le biais d'exemples empruntés à la littérature allemande, de questions posées par la traduction de proverbes, de manifestes publicitaires, d'exemples syntaxiques et lexicologiques.
Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)