Guide anglais français de la traduction

Cet ouvrage s'adresse à des personnes qui possèdent déjà
une connaissance satisfaisante du vocabulaire anglais. Il a
pour but de faciliter la traduction d'anglais en français.
Axé sur la traduction, il prend le relais des
dictionnaires traditionnels.
Il répertorie méthodiquement les diverses significations
de mots et d'expressions difficiles à traduire, privilégie
les pièges du vocabulaire anglais et propose une gamme
très riche d'équivalents.
De nombreux exemples traduits illustrent les différents
sens et l'utilisation des équivalents proposés.
Il permet ainsi de résoudre la plupart des problèmes de
traduction.
Les mots et expressions traités sont ceux qui figurent
dans les textes auxquels sont confrontés quotidiennement
les traducteurs professionnels. Une attention particulière
est donc accordée à des disciplines telles que l'économie,
la finance, le droit, la politique, l'enseignement, les
médias, l'informatique, etc.
Ce guide repose sur plus de 25 ans d'expérience de la
traduction. Les équivalents proposés ont donc été mis à
l'épreuve d'une longue pratique professionnelle.
Cet outil essentiel a été entièrement revu et enrichi par
rapport à la précédente édition.