Przenikanie sie kultur poprzez przeklad literacki. Transfert des cultures par le biais des traductions littéraires

Przenikanie sie kultur poprzez przeklad literacki. Transfert des cultures par le biais des traductions littéraires

Przenikanie sie kultur poprzez przeklad literacki. Transfert des cultures par le biais des traductions littéraires
1999154 pagesISBN 9782864603658
Format: BrochéLangue : Français

Plusieurs articles concernent les traductions du poème en langue russe Pan Tadeusz d'Adam Mickiewicz. Jiri Pechar présente deux types de problèmes de traduction tenant l'un aux tendances culturelles des langages littéraires, l'autre aux différences lexicales. Joanna Zurowska présente la bibliothèque de Boy dont le fonds est constitué d'oeuvres françaises traduites en polonais.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)