La traduction aujourd'hui : le modèle interprétatif

La traduction aujourd'hui : le modèle interprétatif

La traduction aujourd'hui : le modèle interprétatif
2015196 pagesISBN 9782812446092
Format: BrochéLangue : Français

Qu'est-ce que traduire ? Pour le profane, c'est trouver des

correspondances entre deux langues. Pour le praticien

comme pour le traductologue, c'est comprendre le sens

d'un texte original et le restituer. Cet ouvrage décrit

le triple processus de la traduction : compréhension,

déverbalisation, réexpression. Les langues véhiculent du

sens, elles ne sont pas l'objet à traduire. Le texte traduit

comporte quelques correspondances de mots, mais est

essentiellement constitué d'équivalences de discours.

Certains problèmes auxquels se heurte la pratique,

tels que les lacunes culturelles, la traduction en langue

étrangère et la concurrence de la traduction automatique,

sont également traités.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)