L'espagnol en un clin d'oeil : toutes les expressions idiomatiques de la tête aux pieds, du coq à l'âne

L'espagnol en un clin d'oeil : toutes les expressions idiomatiques de la tête aux pieds, du coq à l'âne

L'espagnol en un clin d'oeil : toutes les expressions idiomatiques de la tête aux pieds, du coq à l'âne
Éditeur: Ellipses
2006111 pagesISBN 9782729826758
Format: BrochéLangue : Français

Vous maîtrisez avec brio des termes de la vie courante en

espagnol, tels que la cabeza (la tête), el lobo (le loup)... C'est

bien ! Mais vous convenez également que la traduction

d'expressions telles que «une faim de loup», ou «avoir la

grosse tête», vous laissent bien plus perplexe ; ou encore,

que vous ignoriez jusqu'à cet instant que menos lobos est

l'équivalent espagnol de «mon oeil»...

Pas de problème ! Cet ouvrage est fait pour vous et vous

apporte la réponse - dans la première partie pour «tête»

(n° 1), dans la seconde partie pour «loup» (n° 27). Plus de

1 000 autres expressions françaises vous y attendent,

accompagnées de leur équivalent espagnol en regard.

Souvent imagées ou amusantes, tour à tour transparentes

ou incongrues, ces tournures sont en tout cas

authentiques, et elles sont le plus souvent largement

utilisées dans les deux langues. Vous les lirez avec plaisir,

en un abrir y cerrar de ojos («en un clin d'oeil») !

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)