Traduction du droit et droit de la traduction

Traduction du droit et droit de la traduction

Traduction du droit et droit de la traduction
Éditeur: Dalloz
2011333 pagesISBN 9782247105274
Format: BrochéLangue : Français

Le CECOJI (UMR 6224 CNRS) et Juriscope (UMS 2268 CNRS), dans

le prolongement de leurs activités touchant la traduction, la linguistique

et la terminologie juridiques, ont conçu et organisé, en octobre 2009,

un colloque international sur un thème très actuel : «Traduction du droit

et droit de la traduction» dont les contributions sont publiées dans cet

ouvrage. Ces journées organisées avec le soutien actif de la Déléguation

à la langue française et aux langues de France du ministère de la Culture

et de la Communication et du ministère de la Justice, à la faculté de droit

et des sciences sociales de l'Université de Poitiers ont été l'occasion de

conférences et d'échanges fructueux entre les différentes communautés

concernées : juristes comparatistes, traducteurs, linguistes, responsables de

services de traduction dans des administrations ou organismes nationaux,

européens et internationaux.

Le développement rapide et significatif de la traduction juridique qu'imposent

la croissance des échanges internationaux et la compétition des systèmes

juridiques, marque un changement sensible dans la perception de son rôle.

Au-delà de la simple utilité de traduire les textes, s'impose aujourd'hui la

nécessité, de plus en plus évidente, d'assurer la traduction de nombreuses

règles de droit.

Considérer la politique de la traduction juridique a permis de mieux saisir

sa fonction actuelle qui s'affirme plus nettement comme une démarche

scientifique, auxiliaire du droit. Ont, à cette occasion, été mises en évidence

les aspects liés à la terminologie juridique et les difficultés méthodologiques

de transposition des concepts juridiques d'un système à un autre, soulevant

ainsi la question des bonnes pratiques. Enfin, l'importance parfois stratégique

prise par les traductions juridiques conduit à préciser le statut juridique

de la traduction, soulevant ainsi un débat sur l'autorité de la traduction et

sur la responsabilité qui peut, le cas échéant, être imputée au traducteur.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)