Parcours d'un travailleur du langage : écrits après mes traductions

Parcours d'un travailleur du langage : écrits après mes traductions

Parcours d'un travailleur du langage : écrits après mes traductions
Éditeur: Libr. You-Feng
2022375 pagesISBN 9791036701825
Format: BrochéLangue : Français

Au fil des récits de ce livre, on apprend :

- Pourquoi une enfance pékinoise passée sous le même toit qu'une grande famille aux moeurs encore féodales prédestinait Li Tche-Houa à devenir le traducteur du Rêve dans le pavillon rouge ;

- Comment s'est déroulée la traversée de l'avant-guerre et de l'occupation par le futur couple, lui à l'Institut franco-chinois de Lyon, elle à l'École normale supérieure de Sèvres en zone occupée ;

- Quelles furent les retrouvailles de Li Tche-Houa avec la Chine après une séparation de 30 ans ;

- À quels dilemmes est confronté le traducteur du chinois en français : faut-il traduire les prénoms des personnages et comment rendre en français les nombreux jeux de mots et calembours dont les auteurs chinois sont friands ?

- Quels liens Li Tche-Houa a noué avec les intellectuels et artistes chinois qu'il a fréquentés.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)