Instants éternels : cent et quelques poèmes connus par coeur en Chine

Instants éternels rassemble les poèmes les plus connus en Chine et
détaille, pour la première fois, les usages actuels des vers ou des
quatrains célèbres, qui ont assuré leur transmission de générations
en générations, au coeur d'une civilisation perpétuée par les signes.
Les poèmes sont replacés dans leur contexte historique, politique et
littéraire, par des introductions qui retracent le parcours des poètes
et ce qui les a constitués en tant que tels. Cette galerie de portraits,
qui façonne au fil des pages une histoire incarnée de la Chine à
travers ses créateurs préférés, surtout ceux des dynasties Tang et
Song (VII<sup>e</sup>-XIII<sup>e</sup> siècles), est fondée sur les avancées considérables
des connaissances sur la poésie classique depuis les années 1980.
Elle permet au lecteur non averti de voyager à travers les oeuvres,
les temps et les individualités qui les ont portées.
La traduction tente de recréer le flux et la vitalité des images du
texte chinois (placé en vis-à-vis), et vise à faire de l'interprétation,
comme en musique, un acte de composition.