Petit voyage dans l'âme allemande

La langue est l'âme d'un pays. Les mots font et défont
l'identité allemande, et l'histoire des mots «intraduisibles»
est l'histoire de la transformation de l'Allemagne
au cours des ces vingt dernières années. Willy Brandt,
après sa génuflexion à Varsovie, fut surnommé par les
conservateurs le Nestbeschmutzer (le «souilleur de nid»,
le «dénigreur»). Puis vint le tour des Quotenfrauen , ou
«femmes de quotas», comme Angela Merkel. Parfois,
ces termes ont modifié le cours de l'Histoire : tout le
monde a en tête l'image de Helmut Kohl et de François
Mitterrand à Verdun, main dans la main : inoubliable
scène de Männerfreundschaft , cette singulière «amitié
virile».
C'est sur les sentiers de la langue et de l'âme allemande
que nous convie cet ouvrage érudit et distrayant. Des murs
sont tombés, mais les barrières demeurent nombreuses. À
une époque où la langue est partout malmenée, les
Allemands n'ont pas oublié qu'il est essentiel de reconnaître
les choses derrière les mots et que le langage a le pouvoir
de nous faire pénétrer au coeur de notre identité.