Le signifié de langue en espagnol : méthodes d'approche

En 2005-2006, le Groupe d'Études et de Recherches en
Linguistique Hispanique (GERLHIS) de l'université
Sorbonne nouvelle - Paris 3 a inscrit à son programme d'activités
la question du signifié de langue en espagnol. À quoi fait-on référence
lorsqu'on parle d'un signifié de langue ? Est-il possible de définir
cette notion de façon strictement différentielle, comme le voulait
Ferdinand de Saussure ? Comment définir le lien qui l'unit à un signifiant
? Un seul et même signifiant peut-il être associé à des signifiés
différents ? Un seul et même signifié peut-il être porté par des signifiants
différents ? Quel place faut-il réserver à la syntaxe dans la définition
d'un signifié ? Quel statut faut-il accorder au «signes complexes»
et aux «périphrases» dans la description linguistique ?
Ces questions - qui en suscitent elles-mêmes beaucoup d'autres - ont
été débattues les 18 et 19 mars 2005 par ceux qui, à l'invitation du
GERLHIS, se sont penchés sur le thème de réflexion qui leur était
proposé : Le signifié de langue en espagnol. Méthodes d'approche. Ce sont
les communications entendues lors de ces journées d'études qui se
trouvent réunies dans le présent volume.