Livre de vieillesse

Livre de vieillesse

Livre de vieillesse
Éditeur: Brepols
2009218 pagesISBN 9782503528120
Format: Relié

Laurent de Premierfait (vers 1370-1418) a connu une brillante carrière

de traducteur. De sa Champagne natale à la cour de Charles VI,

cet érudit et fin latiniste fréquente les milieux humanistes de

l'époque, participe à la vie littéraire de la cour avignonnaise, compose

des vers latins qui font sa renommée. D'influents mécènes le protègent

et lui commandent des traductions de Boccace ( De casibus virorum

illustrium, Decameron ) et de Cicéron ( De senectute, De amicitia ). Ces

traductions s'inscrivent dans le sillage d'une politique culturelle visant à

rendre accessible à un public seigneurial des textes jugés utilitaires ; or,

se révélant de véritables «best-sellers», ces textes seront à plusieurs

reprises révisés, cités, voire utilisés à des fins de propagande tout au

long du XVe siècle. Le travail de Stefania Marzano rend accessible pour

la première fois le Livre de vieillesse (1405). L'édition est établie sur la

base du manuscrit BnF lat. 7789, exemplaire de présentation au duc de

Bourbon, vraisemblablement autographe. Ce codex, qui présente une

rare disposition bilingue comprenant à la fois l'original latin et le texte

français, semble nous transmettre, et dans la forme et dans le fond, la

théorie de la traduction d'un des intellectuels les plus connus de son

époque.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)