E-lexique français-anglais de la vie politique

Cet «e-lexique bilingue» est
le produit d'une méthode
innovante et rigoureuse, mise
au point par le Centre de
recherche en ingénierie multilingue
de l'INALCO sous la direction
de Jean-Michel Daube.
Au lieu de recopier des dictionnaires anciens ou
de faire confiance à leur connaissance intuitive
de la langue, les auteurs ont rassemblé de très
nombreux textes bilingues sur le net et ont
utilisé un moteur de recherche pour trouver
la façon dont, concrètement, telle ou telle notion
est traduite. Les auteurs ont ensuite retenu les
traductions qui s'imposaient le plus fréquemment
et indiqué le contexte propre à chacune
d'entre elles.
Le lecteur est donc assuré de trouver ici les
mots du vocabulaire politique actuel tels qu'ils
sont réellement utilisés par les traducteurs
professionnels dans les journaux, les rapports,
les conférences ou les réunions internationales.
Il s'agit de la langue du XXI<sup>e</sup> siècle, la langue du
village mondial.
L'ouvrage intéressera les étudiants en langue
anglaise, science politique, journalisme.