Raisons, comparaisons, éducations, n° 1. Langue, littérature, culture à l'épreuve de l'autre

La revue française d'éducation comparée Raisons, comparaisons, éducations
paraît deux fois par an. Elle illustre la recherche en éducation comparée dans ce
qu'elle a de plus innovant, en France et dans le monde. Soucieuse de nouvelles
approches et de nouveaux objets dans le champ de l'éducation et des sciences
sociales, elle propose un dialogue avec d'autres sciences et présente des travaux
sur les aires culturelles du monde entier. Elle propose des textes répartis de la
façon suivante : un dossier thématique, des articles théoriques hors thème, des
rubriques, des recensions d'ouvrages et des comptes rendus de thèses, l'actualité
éducative : comptes rendus d'événements, annonces de colloques...
Les premières contributions de Raisons, comparaisons, éducations suggèrent
ainsi comment comparer, c'est remettre en question, ou remettre sur l'ouvrage,
son rapport à l'autre. Cette question est abordée à la fois du point de vue
épistémologique et du point de vue institutionnel. Les méthodes sont diverses : les
uns établissent des critères quantitatifs, qualitatifs, permettant de transposer l'un
des termes d'une comparaison dans le système de références d'un autre, ou
d'élaborer un tertium comparationis qui fournisse une base en nivelant les termes
de la comparaison. Les autres s'interrogent sur l'intrusion de ce qui est extérieur
ou étranger dans un système donné. La présence d'éléments considérés comme
étrangers dans la langue, la littérature, la culture, ne peut être constatée, travaillée,
abordée par les institutions éducatives, qu'une fois établie une relation du soi et
de l'autre performative, d'où pourra naître une comparaison constructive.
Dans cette problématique générale, le dossier «Langue, littérature, culture à
l'épreuve de l'autre» se propose plusieurs objectifs. Il contribue à mettre en
évidence les enjeux épistémologiques qui viennent d'être mentionnés. Il cherche
également à présenter des constellations qui ne sont plus, aujourd'hui, marginales,
mais relèvent du quotidien des enseignants, et pour lesquelles des interventions
institutionnelles s'imposent : on trouvera également quelques propositions en ce
sens. Enfin, ce dossier se conçoit comme participant des réflexions actuelles sur
l'interculturalité et, surtout, la transculturalité, en articulant les problématiques de
l'enseignement différencié des langues et des littératures à la question de la
définition de la culture. S'il n'est pas possible de circonscrire de manière positive
et totale ce qui définit la culture, du moins les contributions à ce dossier
permettent-elles d'en saisir certains aspects prégnants, qui sont à lire comme des
fragments d'une mosaïque.