Cahiers du dictionnaire (Les), n° 6. Dictionnaires électroniques et dictionnaires en ligne

A. Rey, «Choisir entre le papier imprimé et l'écran n'est
pas seulement une affaire de support» - G. Dotoli,
«La révolution informatique du dictionnaire» - A. Elia,
M. Monteleone et F. Esposito, «Dictionnaires
électroniques et lexique des startups» - S. Mejri, «Le
traitement des SF sur internet (le web)» - L. Messaoudi,
«Dictionnaires électroniques et recherche lexicale sur les
technolectes» - J. Monti, «Dictionaries in the cloud» -
B. Ouerhani, «Les verbes supports dans les dictionnaires
arabes en ligne» - S. Poli et S. Torsani, «Le dictionnaire
bilingue en ligne» - C. Wionet, «Les dictionnaires
électroniques : archéologie» - M. Silberztein, «Les dictionnaires
électroniques de NooJ» - M. T. Zanola, «Les
principes méthodologiques des lexiques Realiter » - L. Diaz
Martinez, «Dictionnaires et nouvelles technologies»
- C. Cavallini, «La langue de la Renaissance et les dictionnaires
en ligne» - S. F. Lattarulo, «Lessici speciali
della poesia dalla carta al web» - M. Leo, «Les mots de
la crise font-ils partie du monde des dictionnaires de nouvelle
génération ?» - M. Lo Nostro, «Les dictionnaires,
électroniques, numériques... et après ?» - M. Piccato,
«Du dictionnaire-papier à l'app» - R. Spiezia, «La
lisibilité des dictionnaires numériques» - M. G. Adamo,
«Mots perdus, interdits, cloisonnés» - P. Ligas,
«"Le premier livre d'une nation est le dictionnaire
de sa langue" (Volney)» - C. Boccuzzi,
«Réglementation politique et usage des termes
d'emprunt» - F. Celi, «Le Trésor du Félibrige» -
S. Greco, « Una obra in fieri» - C. Rizzo, «www.ledelarge.fr»
- F. Shen, «Les dictionnaires bilingues
français-chinois publiés avant 1912»