Le vent dans les saules

Soit les aventures de quatre Mousquetaires pantouflards lancés bien
imprudemment sur les chemins du vaste monde, et qui trouvent le
moyen, entre trouille verte et candide inconscience, de rendre des
points à feu Don Quichotte soi-même - sans quitter de bien loin les
bords rassurants de leur calme rivière...
On a tenu, pour restituer ce chef-d'oeuvre méconnu à tous ses lecteurs,
petits et grands confondus, à en donner ici une traduction nouvelle et
complète due à Gérard Joulié, poète à ses heures et «grahamien» de
toujours.
Sentiment d'Alberto Manguel, préfacier :
«Oui, il s'agit bien d'un livre magique. Quelque chose en lui
réenchante le monde, le repeint inlassablement d'une nouvelle couche
de mystère. J'envie le lecteur qui s'apprête à ouvrir ces pages pour la
première fois : il va pénétrer dans un pays accueillant où l'attendent
des compagnons qui, de toute sa vie, ne le quitteront plus.»