La traduction : philosophie et tradition : interpréter-traduire

La traduction : philosophie et tradition : interpréter-traduire

La traduction : philosophie et tradition : interpréter-traduire
2011310 pagesISBN 9782757403570
Format: BrochéLangue : Français

Nous pensons dans la langue et communiquons

grâce à elle. Or les langues diffèrent,

selon le temps et le lieu, et rendent nécessaire

l'acte de traduire, l'effort de dire la

même chose autrement. Dans cet acte,

au coeur de la compréhension et de la

transmission de la pensée, philosophie et

linguistique se rencontrent dans la volonté

de donner des outils d'accès au sens, de

proposer des pistes de traduction.

Philosophes, linguistes et littéraires,

français et étrangers (Belgique, Italie,

Japon, Géorgie, Russie) d'horizons culturels

variés, se penchent sur ce travail de

médiation qu'on appelle traduire , cette

activité constitutive de la pensée et de la

communication. Les dimensions théoriques,

éthiques et pratiques de la traduction

à travers des textes anciens et modernes se

trouvent ainsi réunies pour éclairer l'activité

fondamentale de toute compréhension.

Cet ouvrage s'adresse non seulement

aux traducteurs, philosophes, linguistes et

littéraires, mais aussi à tous ceux qui s'intéressent

à la pensée et à la langue, ainsi qu'à

la lecture des oeuvres paraissant significatives

et difficiles.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)