Good English : do you speak good English or do you speak English well ?

Il y a une différence entre parler «Good English» (anglais impeccable) et
«English well» (anglais correct sans plus).
Et parmi les nombreuses difficultés pour un francophone (souvent oblitérées car
le début de l'apprentissage est rapide, mais sa poursuite très ardue) figure la prononciation.
Elle est l'une des plus difficiles de toutes les langues, et elle classe immédiatement
l'origine géographique du locuteur et son niveau de culture.
Le présent ouvrage se veut une aide pour éviter les fautes de prononciation.
Il est divisé en trois colonnes : l'entrée est le mot orthographié correctement, suivie
de sa prononciation si celle-ci présente une difficulté, éventuellement de son
étymologie explicative.
La prononciation choisie est celle officielle, comprise de tous les anglophones,
même si ceux-ci en ont usuellement une autre.
L'étymologie est donnée quand le mot vient du français, et quand cela explique
la prononciation, même si celle-ci n'est pas particulièrement difficile. La langue
anglaise provient aux deux tiers du français, qui a oublié de nombreux mots que
l'anglais a, lui, conservés, et qui ont parfois été réimportés sous une orthographe
anglaise. Le nombre de mots «franglais» est infime en comparaison, et en général
ils sont vite désuets.
Tous les mots normalement acquis au niveau de terminale sont omis, ainsi que
ceux dont la signification et la prononciation sont évidentes.