Italia ti amo : brani scelti della letteratura italiana tradotti in francese. Italia ti amo : morceaux choisis de littérature italienne traduits en français

Italia ti amo : brani scelti della letteratura italiana tradotti in francese. Italia ti amo : morceaux choisis de littérature italienne traduits en français

Italia ti amo : brani scelti della letteratura italiana tradotti in francese. Italia ti amo : morceaux choisis de littérature italienne traduits en français
Éditeur: Owen Publishing
2023104 pagesISBN 9782490270194
Format: BrochéLangue : Italien

Amoureux de l'Italie, cette petite anthologie littéraire bilingue est faite pour vous !

Italia, Ti Amo

est un livre distrayant et l'allié idéal pour parfaire sa connaissance de la langue italienne. De Dante à Eco, en passant par Morante, Pirandello, Bertolucci, Leopardi, Merini, Montale, Moravia, Marzano ou SantaCroce... laissez-vous porter par ce florilège qui rassemble plus d'une centaine d'auteurs du pays de la Dolce Vita, si cher aux français.

« La sélection et la traduction d'auteurs italiens par Michelle Jean-Baptiste, autrice française amoureuse de la culture italienne, peut apporter un réel enrichissement aux lecteurs, tant du côté français qu'italien, parce que les thèmes qu'elle a choisis (joie de vivre, bonheur, mais aussi mort, amour, peur, désespoir, beauté, voyage ou amitié) sont universels. »

« La selezione e la traduzione di autori italiani da parte Michelle Jean-Baptiste, un autore francese innamorata della cultura italiana, può apportare un effettivo arricchimento nei lettori tanto di parte francese che di parte italiana, perché i temi scelti (gioia di vivrere, felicità ma anche morte, amore, paura, disperazione, belleza, viaggio o amicizia) sono universali. »

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)