Un traducteur et un humaniste de l'époque de Charles VI, Laurent de Premierfait

Un traducteur et un humaniste de l'époque de Charles VI, Laurent de Premierfait

Un traducteur et un humaniste de l'époque de Charles VI, Laurent de Premierfait
2004316 pagesISBN 9782859445010
Format: BrochéLangue : Français

Laurent de Premierfait est longtemps resté et reste à plusieurs égards

encore mystérieux. On sait, en effet, que ses contemporains célébraient

avant tout ses qualités de versificateur et il reçut de l'humaniste italien

Antonio Loschi l'éloge suprême de «premier poètes des Gaules». Or,

les produits de son activité poétique nous étaient pratiquement inconnus

jusqu'à la découverte récente de quelques vers latins sur la question

du Schisme et de la guerre franco-anglaise. Inversement, aucun texte

humaniste ne fait état de ses activités de traducteur. L'attribution

actuelle à Laurent de Premierfait d'abrégés de la Thébaïde et de

l' Achilléide de Stace, et surtout d'un commentaire des Comédies de

Térence, qui viennent s'ajouter à ses traductions françaises de Boccace

et de Cicéron, montre que le poète traducteur, protégé de Louis de

Bourbon et de Jean de Berry, était un humaniste à part entière, comme

ses amis qui ont vécu sous le règne de Charles VI, Jean de Montreuil,

Nicolas de Clamanges... Si l'activité de cet auteur du Moyen Âge tardif

pouvait être définie d'un seul mot, c'est sans doute le terme de «médiateur»

qu'il faudrait choisir, médiateur entre une culture savante qui

s'adresse aux lettrés et aux universitaires, et une culture qui s'exprime en

langue vulgaire, pour atteindre un public plus vaste et en premier lieu

celui de la cour.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)