Le Nouveau Littré : et les autres

Le Nouveau Littré , publié en octobre 2004 par les Editions Garnier, en
association avec Magnard-Vuibert, donne une sensation de fraîcheur et
de jeunesse.
C'est un événement, à plusieurs titres : les entrées nouvelles, les
nouveaux sens, les citations, le français oublié, pour les mots, les
expressions, les locutions et les proverbes, l'histoire de la langue - nous
aimons tous savoir d'où nous venons -, la clarté, le nombre réduit de
symboles et d'abréviations utilisés, la chronologie de l'histoire de la
langue française et de ses dictionnaires.
L'auteur de ce livre croit que face au Petit Robert , au Petit Larousse
illustré et au Dictionnaire Hachette , cette "édition augmentée du Petit
Littré " a un immense espace de "clients". C'est qu'elle s'accroche aux
mentalités de la langue et de la culture françaises, la lumière pointée
sur l'avenir.
Dans Le Nouveau Littré , la langue française bouge, dans la vie et dans
l'écrit. Elle reflète les changements, les visions, les désirs et les rêves
des Français.
Le Nouveau Littré le dit à chaque page, en jetant un pont merveilleux et
solide entre la deuxième partie du XIX<sup>e</sup> siècle et ce début du XXI<sup>e</sup>, qui
se présente déjà riche en surprises.
La mise à jour du Petit Littré était indispensable. Le résultat obtenu
est passionnant.
Dans Le Nouveau Littré , l'histoire de la langue française se fait
vivante, des origines à l'avenir, qui est déjà devant nous, sous la
lumière de "toute la langue", qui, comme le dit Richelet pour son
Dictionnaire , est de et pour "tout le monde", c'est-à-dire de et pour
nous, nos enfants et les fils de nos enfants.
Le Nouveau Littré est un être de langue qui aura une longue vie.