Introduction à la traductologie : penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain

Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du
vaste domaine des études traductologiques. Science de
la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième
siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables
travaux et à des débats passionnés dans la plupart des
langues.
Après un aperçu historique de l'évolution du domaine,
l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée
les différentes approches, modèles et théories de la
traduction. Il explique en détail les principales questions
et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant
d'esquisser une didactique de la traduction qui
tient compte des évolutions technologiques et des
acquis les plus récents des sciences humaines et
cognitives . Sa réflexion sur les domaines d'intervention
du traducteur et sur les champs d'application de la
traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale
d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la
mondialisation et de l'internet multilingue.
Outil facilitateur et introductif , cet ouvrage est une
référence de base indispensable, à intégrer dans la
bibliothèque de tout traducteur francophone.
Cet ouvrage s'adresse aux
étudiants et enseignants du
1<sup>er</sup> cycle en traduction, ainsi qu'à
tous ceux qui s'intéressent à la
traduction et à l'interprétation,
que ce soit dans le cadre
universitaire ou professionnel.