Antoine Vitez, le devoir de traduire

Éditeur: Climats
1996104 pagesISBN 9782841580507
Format: BrochéLangue : Français
Ecrire, traduire, jouer, mettre en scène relèvent d'une pensée unique, fondée sur l'activité même de traduire, c'est-à-dire sur la capacité, la nécessité et la joie d'inventer sans trêve des équivalents possibles : entre les langues, entre les corps, entre les âges, entre un sexe et l'autre.
Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)