Le vocabulaire de Paul Ricoeur

Rarement auteur s'est autant appuyé sur la langue telle qu'elle est. Ricoeur ne
s'est pas créé une langue propre, mais il a observé et discerné des usages déjà
là, qu'il a soigneusement cherché à mettre en ordre. Ces trésors du langage
ordinaire font pour lui partie de notre précompréhension des questions, et
plutôt que croire pouvoir en faire table rase en commençant par des définitions
pures, il vaut toujours mieux partir de ces sources non-philosophiques de la
philosophie. Comme il dit, «nous survenons au beau milieu d'une conversation
qui est déjà commencée et dans laquelle nous essayons de nous orienter afin de
pouvoir à notre tour y apporter notre contribution». Cependant, en creusant
certaines apories, en approfondissant certains paradoxes, il arrive qu'il opère
des retournements ou des déplacements de significations, qui rapprochent des
concepts éloignés, au point d'en faire des «métaphores vives».