Salif Traoré

Salif Traoré
Éditeur: Ed. de l'Oeil
2012ISBN 9782351371114
Langue : Anglais

Traoré est le 3<sup>e</sup> lauréat du prix Élan de l'Agence Française de

Développement, décerné lors des Rencontres africaines de la

photographie de Bamako.

Il raconte le quotidien d'une jeunesse affairée ou désoeuvrée, venant

du Mali, de Côte d'Ivoire, du Congo... Ils ont traversé les frontières

africaines, dessinées aux temps des colonies. Installés à Bamako,

ils se battent pour travailler et réaliser leurs rêves sans passer par

l'Europe. Ils dénouent les barrières culturelles imposées pour définir

de nouvelles identités et bâtir de nouveaux lieux de promesse,

fermant et ouvrant ainsi d'autres frontières. Laquelle frontière est

aussi la barrière visuelle que transgresse Traoré : délimitant un

espace personnalisé, il saisit l'être dans sa singularité et révèle

l'intime de chacun de ses sujets. Eux (l'oreille collée au poste de radio

ou au téléphone) dont le regard, accroché à l'écran de télévision, à

un poster sur les murs, s'évade par de-là les toits du quartier... Salif

Traoré repousse les murs des maisons comme ceux de l'inconscient.

In 2009, Salif Traoré was the 3rd photographer to win the Élan Prize awarded

by the French Development Agency at the African Photography Encounters in

Bamako, after James-Iroha Uchechukwu and Mohamed Camara.

He recounts the everyday lives of young people from Mali, Ivory Coast,

Congo... They crossed the borders established in colonial Africa. They have

all settled in Bamako, and share a determination to live and work in Mali and

pursue their dreams without leaving for Europe. They break through imposed

cultural barriers, defining new identities and building new places of promise.

By so doing, they close and open other borders, including the visual one that

Traoré invites us to transgress. In the latter, he establishes a personalized

space, capturing the singularity and revealing the essence of each of his

subjects: an ear glued to a radio or mobile phone, a gaze that escapes

beyond the curtains, walls, or neighborhood roofs, or that fixes the TV screen,

the posters on the walls... Salif Traoré's work pushes back the walls of the

houses-and those of the unconscious.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)