Traductions-les autres

Traductions-les autres

Traductions-les autres
Éditeur: Caractères
2014296 pagesISBN 9782854465228
Format: BrochéLangue : Français

Voilà des poèmes de Juan Gelman qui sont à part dans son oeuvre tout en étant profondément ancrés

en elle. Voilà des poèmes qui prétendent être des traductions de poètes célèbres venus d'ailleurs. John Wendell. Dom Pero. Yamanokuchi Ando. Sidney West. Un ailleurs issu des quatre coins du monde. Des traductions que Juan Gelman se serait

appropriées, comme jadis Baudelaire s'appropriait Edgar Allen Poe.

C'est la belle histoire du grand poète qui découvre de grands poètes et ne peut résister à la tentation de

faire siens. Sauf que, dans le cas de Gelman, l'autre n'est autre que lui-même. L'ailleurs habite en lui,

dans les quatre coins de son âme. C'est là qu'il va dénicher ses poètes.

Sa poétique, faite de douceur et de dérèglement, de tendresse et de furie, n'a pas besoin de sortir de son

corps. Il v a plutôt nécessité d'assembler à l'intérieur de lui les morceaux de ce qu'il est. Un être mondial.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)