Notre occitan : le dialecte du Périgord-Limousin parlé dans le parc naturel régional

À la fois étude phonétique, exploration du vocabulaire et de la
grammaire, regard rétrospectif sur la vie des paysans du Périgord-Limousin,
Notre Occitan fourmille d'observations originales, drôles
et pénétrantes. Le «francitan» (mélange de français et d'occitan) qui
agrémente les conversations, nos tournures langagières originales,
nos inflexions de voix («l'accent nontronnais»), sont des traces
parfois insoupçonnées que la langue de nos ancêtres a laissées dans
notre façon de penser et de nous exprimer. Presque à notre insu, le
«patois» s'insinue au plus profond de nous-mêmes !
Pour écrire sa langue maternelle, Jean-Pierre Reydy utilise la
graphie occitane normalisée, mais la prononciation exacte est notée
par des signes aisément reconnaissables de l'alphabet phonétique
international. Attentif aux différences locales, il fait le point sur le
«parler a» et «le parer è». D'un seul coup d'oeil, le lecteur peut saisir
dans des tableaux les règles de prononciation et de grammaire,
les listes de pronoms et les conjugaisons. Les références à d'autres
langues, en particulier à l'anglais, sont nombreuses et éclairantes.
L'index lexical rassemble près de 3000 mots !
L'aridité apparente du sujet n'efface jamais l'humour et l'émotion
qui percent à travers les phrases exemples et l'évocation du passé.
L'auteur propose au lecteur non spécialiste une visite libre, informelle,
du dialecte limousin parlé dans le Nontronnais. Redécouvrons
les sons, les mots et les formes de cette langue que nous avons
oubliée. Bonne promenade !