66° N Islande

Il ne fallait surtout pas tomber dans le travers de l'esthétisme,
mais tout simplement être en adéquation avec moi-même.
Me laisser porter sans préméditation par ces paysages qui
naissent et s'érodent, à la recherche de cette puissance
convulsive qui nous fait oublier nos propres habitudes
géographiques. La Terre est vivante. Dans mes photographies,
je voulais trouver une respiration, trouver ma respiration.
It was definitely important not to fall into the trap of
aesthetics. I just wanted to be consistent with myself, to be
carried along by these constantly changing landscapes with
no forethoughts, searching for the paroxysmal power which
forces us to forget our own geographic traditions. The Earth
is alive. In my photos, my desire was to find this life, to find
my own respiration.
Málio var ao leita einmitt ekki ao fagurfraeoinni heldur
einfaldlega ao vera samkvaemur sjálfum mér. Ao láta berast
án ásetnings meo pessu landslagi sem verour til og veorast,
í leit ao pessum hamfarakrafti sem faer okkur til ao gleyma
venjulegu umhverfi okkar. Jöroin er lifandi. Í ljósmyndunum
mínum leitaoist ég vio ao finna öndun, finna mína eigin öndun.
Jean luc Boetsch