Guide pratique du français parlé à Ouagadougou, Bamako, Porto-Novo et Lomé (Burkina-Faso, Mali, Bénin et Togo)

Du Burkina-Faso au Mali, du Bénin au Togo, Jean-Luc
Bletton a recueilli toute la saveur et la subtilité d'une langue travaillée
par un quotidien bien différent de celui de l'hexagone. Imagé,
vivant, ce français parlé par la rue surprend et déroute. Derrière le
délicieux décalage de certaines expressions, il y a toute la dérision
d'une réalité souvent dure. Le mot «argent» est fréquemment suivi
de «Ah, en tout cas y en a pas». Mais à contrario, la jolie tournure
«Mon mari est capable» désigne un cyclomoteur coûteux, qu'un
homme a offert à sa dame. Et quand on dit d'un interlocuteur qu'il
a de gros papiers, c'est en référence à ses diplômes prestigieux. Une «routière»
n'est pas une voiture mais une petite amie attitrée. Et «la
miche» de pain peut être une baguette... Un guide pratique à mettre
dans sa valise avant de partir.