Dictionnaire du génie civil, de l'architecture & de la construction : matériaux et technologies : français-anglais, anglais-français. Dictionary of engineering, architecture and construction : materials and technologies : English-French, French-English

Dictionnaire du génie civil, de l'architecture & de la construction : matériaux et technologies : français-anglais, anglais-français. Dictionary of engineering, architecture and construction : materials and technologies : English-French, French-English

Dictionnaire du génie civil, de l'architecture & de la construction : matériaux et technologies : français-anglais, anglais-français. Dictionary of engineering, architecture and construction : materials and technologies : English-French, French-English
2007556 pagesISBN 9782856082096
Format: BrochéLangue : Français

Ce dictionnaire du génie civil et de l'architecture, de leurs matériaux et de leurs technologies est

en double entrée offrant plus de 60 000 traductions du français vers l'anglais et de l'anglais

vers le français. La partie française va de A comme «à ailes larges» à Z comme «ZUP» en passant

par «acier de construction non identifié», «béton armé à muraillement en verre», «coin de

mouchoir de toiture métallique», «dalle pleine de rez-de-chaussée», «énergie hélio-électrique»,

«interrupteur va-et-vient», «panneau d'isolation», «passage pour canalisations», «surface

hors oeuvre brute», «verre teinté dans la masse» etc.

Dans la partie anglaise, on retrouve le même classement alphabétique de A comme «abacus» à Z

comme «zoning map» en passant par des termes et expressions tels que «beam with high

depth-span ratio», «differential settlement», «fine building plaster», «HVAC», «one-room flat»,

«thermoconductivity test», wastewaters...

Le dictionnaire de Serge Eric Bon se distingue par son niveau technique élevé, la richesse des

synonymes et équivalents et le grand nombre d'acronymes, classés dans le corps même du

dictionnaire. Il s'adresse aux traducteurs techniques et aux architectes et ingénieurs de la spécialité

qui y trouveront un outil précieux pour communiquer sur les chantiers et pour comprendre et

traduire des manuels et notices techniques.

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)