Stratégies de traduction interculturelle dans le sous-titrage

Stratégies de traduction interculturelle dans le sous-titrage

Stratégies de traduction interculturelle dans le sous-titrage
2014136 pagesISBN 9783841736956
Format: BrochéLangue : Français

Avez-vous déjà pensé que les sous-titres d'une émission de télévision ou d'un film ne correspondaient pas au dialogue ? Si vous êtes comme nous, la réponse est oui Pour le traducteur, il y a beaucoup de dimensions et d'aspects culturels à considérer pour faire une traduction réussie...

Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)