Französische Redewendungen, Sprichwörter, Vergleiche, Abkürzungen und Akronyme

Éditeur: Presses universitaires de Louvain
2011241 pagesISBN 9782874632990
Format: BrochéLangue : Français
Dieses Werk umfasst zirka 1.500 französische Redewendungen in drei
Schwierigkeitsstufen: z.B.
-
mener quelqu'un en bateau;
-
monter un bateau à quelqu'un;
-
mener une vie de bâton de chaise.
Bei jeder Redewendung steht die französische Umschreibung, die deutsche
Übersetzung und, wenn sie zu ermitteln war, die Etymologie.
Bei zirka 250 Sprichwörtern wird ebenfalls die deutsche Übersetzung gegeben.
Daneben haben die Autoren ungefähr 150 Vergleiche, wie briller comme un sous
neuf , über 200 Abkürzungen, wie cata ( catastrophe ) und zirka 200 Akronyme, wie
I.V.G. ( interruption volontaire de grossesse ) aufgenommen.
Für alle Kategorien zusammen gibt es 1.000 Übungssätze, sowohl Lückenübungen
und Übersetzungen als auch Kombinationsübungen.
Ce livre est proposé par (0) membre(s)
Ce livre est mis en favori par (0) membre(s)